Thursday, August 5, 2021

Connecting Ideas (conjunctions, etc.): Sinhala Grammar Review

 

Concept

Sinhala

Conceptual translation

Because 

(Lesson #14)

Mama bath kaeva hinda, mage bada ridunaa.

මම බත් කෑව හින්ද, මගේ බද රිදුනා.

Because I ate rice, I got a stomach ache.

That is the reason

(Lesson #42)

Mama bath kaeva. Eka hinda mage bada ridunaa.

මම බත් කෑව. එක හින්ද මගේ බද රිදුනා 


I ate rice. That’s why my stomach hurts.

And then (result of an action)

(Lesson #36)

Mama bath kǣva, ethakota mage bada ridunaa.

මම බත් කෑව එතකොට මගේ බද රිදුනා. 

I ate rice and then my stomach hurt.

If not~ 

(Lesson #48)

Oyaa bath kanna pulwan, nætham roti thiyenawa.

ඔයා බත් කන්න පුළුවන් නැතම් රොටි තියෙනවා 

You can eat rice. If not (rice), there is roti.

Until~

(Lesson #44)

Mama bath kannakal, mata sellang karanna bae.

Until I eat my rice, I can’t play.

Even though

(Lesson #24)

Mama bath kǣvath, eith badagini.

මම බත් කැවත් එඉත් මට ධං බඩගිනි  

I ate rice, but I’m still hungry. (I’m hungry now).


No comments:

Post a Comment

Updates to the Blog!

Ayubowan! I apologize for the long wait. I hope that you have been well and making use of the existing lessons on the blog! I wanted to anno...